Лексичні казки.
Розвитку творчої уяви дітей сприяє використання так званих лінгвістичних казок. Казки допомагають виховати розум
дитини, а також увійти в дійсність новими шляхами, пізнати світ, збагатити і сформувати уяву. Уявою наділені
не лише індивіди, а всі. Без фантазії неможливо рухатися вперед.
У процесі використання цих казок у дітей з’являється інтерес до
англійської мови, розвивається довільна увага, пам’ять, уміння знаходити залежності, закономірності.
Пропоную до уваги вчителів англійської мови казки, які використовую в своїй роботі в початкових класах
загальноосвітньої школи.
Казка про12 місяців
The tale about 12 months
Одного разу one day братик brother і сестричка sister пішли в ліс
went to the forest за грибами for mushrooms. Вони заблукали в великому чарівному лісі big
wonderful forest. Раптом бачать яскраве вогнище, навколо нього12 twelve чоловіків men– це брати-місяці brothers-months:
January – січень
February – лютий
March – березень
April – квітень
May – травень
June – червень
July – липень
August – травень
September – вересень
October – жовтень
November – листопад
December – грудень.
Щоб дозволити дітям погрітися біля вогню, їм потрібно було
розповісти англійською мовою про кожний місяць month. Діти дуже
злякалися, але потім згадали віршик poem про місяців about months, який вивчали разом з вчителем англійської мови
English teacher.
По черзі вони почали розповідати його.
Children:
January with cold is set,
February is chilly and wet,
March wind often ranges
In April weather changes.
Pretty flowers come in May,
Sunny June brings longest day.
In hot July sky is clear.
Then August with corn is here.
For fruit September opens,
October sweeps the leaves.
Next enters grey November,
A lastly snowy December.
Брати – місяці brothers-months були задоволені, щасливі happy і
усміхнені. Вони дозволили дітям children погрітися біля вогнища. Потім
нагодували, напоїли їх та ще й допомогли їм help them добратися до своєї оселі house. Ось і казці кінець,
а хто слухав– молодець.
Казка про пори року
The tale about four seasons
“Подивіться, який гарний будинок wonderful house у цьому місті,”-
каже маленька дівчинка little girl своїм друзям her friends. – Давайте
завітаємо до нього. Тут мешкають чотири королеви four queens.”
Queen Winter – Королева Зима
Queen Spring – Королева Весна
Queen Summer – Королева Літо
Queen Autumn – Королева Осінь
У будинку є 4 кімнати four rooms. Зайшли друзі у першу білу кімнату
The white room. “It’s winter!”- викрикують діти. Грають у сніжки, ліплять
сніговита. They play snow-balls and make a snowman.
Потім вони завітали у зелену кімнату The green room. “It’s spring”. Це
весна. Прийшла весна spring. “Природа оживає!”- радіють діти.
Відкрили наступні двері door і побачили дуже– дуже яскраву кімнату
The bright room.“It’s summer!”- здогадуються друзі. Їм жарко, вони обмахують себе руками. Дуже тепло.
It’s very warm. Їм хочеться загоряти і купатися. They want to become sunburnt and swim.
Але є ще жовта кімната The yellow room, і їм не терпиться подивитися, що там. “It’s
autumn”. Це осінь. Навколо безліч доспілих овочів vegetables і фруктів fruit. “Ми зголодніли.
We are hungry,”- кажуть друзі. Наїлися смачних фруктів tasty fruit та овочів vegetables і
залишили будинок. А по дорозі наспівували веселу пісеньку merry song.
Winter is white,
Spring time is green,
Summer is golden,
And autumn’s flame.
Four lovely seasons
Make up a year.
Sing them by colour
And sing them by name.